S.P.D.V.

Este cuaderno digital está dedicado a la Filología y al Maestro Juan de Ávila (1499-1569). Está editado en Madrid, por Julio C. Varas García y tiene vocación de ofrecer contenidos de forma periódica a todo aquel interesado en las Letras Humanas y Divinas.

lunes, 31 de diciembre de 2018

REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA

En la siguiente anotación, voy a realizar una revisión de los libros y artículos que durante los años 2017 y 2018 se han dedicado a Juan de Ávila. Y de los que he tenido noticia o posibilidad de conocimiento, claro.



El primer beneficio de este modesto resumen bibliográfico es el de poner de manifiesto la dispersión de fuentes en las que pueden aparecer referencias al objeto de estudio actualmente, como podrá comprobarse al revisar la selva de revistas y publicaciones periódicas existentes en cualquier hemeroteca (física o digital). Cada vez se lee menos, sin duda, pero se publican más libros, revistas, artículos, post digitales, twits..., por lo que es más fácil que al investigador sobre cualquier tema se le queden referencias sin revisar, sin encontrar, sin conocer. Tal vez, esta certeza (más que sospecha) nos haga a todos más humildes y conscientes de la naturaleza provisional y temporal de nuestros estudios.


En cuanto a la selección de este bienio (frente a otros posibles), una de las razones de su elección se encuentra en el hecho de que en 2017 se editó, a mi juicio, una de las monografías más importantes dedicadas al Maestro Ávila: la biografía que la profesora Mª. Jesús Fernández Cordero (Un. Pontificia de Comillas) publicó en la BAC. Las publicaciones del año 2018 me permiten enlazar con la actualidad.

AÑO 2017


El estudio biográfico que Mª. Jesús Fernández Cordero publica en la BAC está llamado a convertirse en la biografía de referencia sobre el Maestro Ávila durante los próximos años. Sin duda, es una excelente continuación, depuración y actualización del "Estudio biográfico" de Sala Balust-Martín Hernández, que encabeza la edición de Obras Completas.

Tampoco es frecuente que se editen, fuera de las Obras Completas canónicas, los textos del Maestro Ávila. Y menos aún como lo ha hecho Fidel Villegas, de forma radicalmente actualizadora: sin variantes, ni modernización ortográfica, sin notas filológicas ni una larga introducción: el texto "traducido" o "versionado" al español actual, ¿siguiendo tal vez los mismos criterios que en 1578 hicieron los discípulos del Maestro Ávila?

El grupo de trabajo de la Universidad Eclesiástica San Dámaso (Madrid), dirigido por Nicolás Álvarez de las Asturias, ha publicado un estudio de utilidad especialmente para los historiadores de la Iglesia: la semblanza de ocho de los avilistas más importantes del siglo XX (a los que tal vez habría que añadir también al P. José Montaña y alguno más). El trabajo ayudará a cimentar las investigaciones que se están llevando a cabo en esta universidad en torno a la figura del Maestro Ávila.

Hay que destacar también la revisión de los "Memoriales de Reforma" realizada en la misma universidad por José Ramón Godino; y la publicación de la tesina de Rafael Luna García en la Fundación "San Eulogio" del Obispado de Córdoba, dedicada a los sermones sobre el Espíritu Santo del Maestro Ávila, entre otros estudios parciales.

Finalmente, como otro fruto más de la proclamación de Juan de Ávila como Doctor de la Iglesia, se han traducido al polaco los Escritos Sacerdotales de Esquerda Bifet, posiblemente la más popular de las antologías del Maestro Ávila.









EDICIÓN DE OBRAS DE S. JUAN DE ÁVILA
  • JUAN DE ÁVILA, San, Epistolario. Selección de cartas. Ed. Fidel Villegas, Madrid: Palabra, 2017.

LIBROS
  • Nicolás Álvarez de las Asturias (ed.), Avilistas del siglo XX. Madrid: Ediciones Universidad San Dámaso, 2017
- Nicolás Álvarez de las Asturias, "Luis Sala Balust (1922-1965)", 23
- José Carlos Martín de la Hoz, "Francisco Martín Hernández (1927-), 45
- José Ramón Godino Alarcón, "Camilo María Abad Puente (1878-1969), 73
- Gonzalo Barbed Martín, "Ricardo García Villoslada (1900-1991), 99
- Fermín Labarga, "Álvaro Huerga Teruelo (1923-)", 135
-Jesús R. Folgado García, "Ildefonso Romero García (1896-1955)", 165
- José Antonio Calvo Gómez, "Baldomero Jiménez Duque (1911-2007)" 177
- Miguel Navarro Sorní, "Juan Esquerda Bifet (1929-)", 207


  • María Jesús Fernández Cordero, Juan de Ávila (1499?-1569). Tiempo, vida y espiritualidad, Madrid, BAC, 2017.
  • Rafael Luna García, El Espíritu Santo en los sermones de San Juan de Ávila, Córdoba, Fundación San Eulogio, 2017.
TESIS DOCTORALES
  • José Ramón Godino Alarcón, Los Memoriales de Reforma de San Juan de Ávila: fuentes de inspiración y análisis histórico-teológico [Tesis doctoral], Madrid, Universidad Eclesiástica San Dámaso, 2017.
  • Aarón Muñoz Devesa, Una visión de los cuidados espirituales de San Juan de Dios, influido por San Juan de Ávila, desde las taxonomías enfermeras actuales, [Tesis doctoral], Murcia, Universidad Católica de Murcia, 2017.
  • José María Romero GarcíaLa oración del sacerdote en San Juan de Ávila, [Tesina para la obtención de la Licenciatura en Teología], Madrid, Facultad de Teología, Un. Pontificia de Comillas, 2017.



ARTÍCULOS
  • Juan Esquerda Bifet, “María, Madre de misericordia en San Juan de Ávila”, Estudios Marianos, 83 (2017), 293-328.
  • Miguel Mohedano Gallardo: “El apóstol de Andalucía”, Andalucía en la historia, 57 (2017), 96-96. RESEÑA DE:  María Jesús Fernández Cordero, Juan de Ávila (1499?-1569). Tiempo, vida y espiritualidad, Madrid, BAC, 2017.
  • Ángel Ruiz Pérez, "La lectura de la obra platónica por parte de san Juan de Ávila", Studia Philologica Valentina, 19-16 (2017), 99-116.
  • Facundo Sebastián Macías: “Una visionaria bajo examen: Pedro Ibáñez (1560), Juan de Ávila (1568), Domingo Báñez (1575) y su discreción de espíritus sobre Teresa de Ávila”, eHumanista, 35 (2017), 495-511
  • Rafael Luna García, “La inabitación del Espíritu Santo en los sermones de San Juan de Ávila”, Estudios Trinitarios, 51, n. 1 (2017), 23-73.
  • Viviane Mellinghoff-Bourgerie, "Psychagogie annéenne et direction tridentine : le modèle des Épîtres spirituelles de Jean d’Avila", en Élisabeth Gavoille y François Guillaumont (Dir.), Conseiller, diriger par lettre, Tours : Presses Universitaires François Rabelais, 2017,  p. 439-453.
  • Viviane Mellinghoff-Bourgerie, "Gabriel Chappuys premier traducteur des œuvres de Jean d’Avila (1499-1569)", Réforme, Humanisme, Renaissance, 1, 84 (2017), p. 119-135.

TRADUCCIONES

JORNADAS DE ESTUDIO

  • II Jornadas Avilistas (Vocatio. Almodóvar del Campo, 28-octubre-2017)









AÑO 2018


Después de la siega, era permitido a los más pobres recolectar las espigas que habían quedado sin segar. De esta forma, en 2018 se han respigado algunos frutos de la abundante cosecha de 2017, como varias reseñas y artículos de libros anteriores, como de la tesis doctoral de José Ramón Godino (perteneciente al grupo de avilistas de la Un. San Dámaso, de Madrid) y el de José A. Atucha-Abad (defendida en la Un. de Navarra en 2002, pero extractada ahora). En cuanto a los artículos, hay que destacar el de Manuel Galiano, porque profundiza en la relación del Maestro Ávila y Santo Tomás de Villanueva, estudiando la influencia que la Universidad de Alcalá tuvo en ambos. La profesora Fernández Cordero (Un. Pontificia de Comillas) continúa con su prolífica labor de esclarecimiento de las raíces neoconversas del Maestro Ávila, con un artículo didáctico que glosa y explica adecuadamente varios pasajes avilistas. Para finalizar, hay que continuar celebrando que en Almodóvar del Campo (dentro de la Casa Natal de S. Juan de Ávila) se sigan celebrando las "Jornadas Avilistas" organizadas por VOCATIO y el entusiasmo de tantos voluntarios capitaneados por Isabel Fernández y el párroco D. Juan Carlos Torres. Añado, por último, una importante publicación de la "Casa de Velázquez", de Madrid, llamada a convertirse en obra de referencia obligada para los estudios de Literatura Espiritual y, por ello, del Maestro Juan de Ávila.








LIBROS
  • José Ramón Godino Alarcón, Los Memoriales de Reforma de San Juan de Ávila: fuentes de inspiración y análisis histórico-teológico, Madrid, Ediciones Universidad San Dámaso (Disertationes Theologicae, 28), 2018. EDICIÓN de tesis doctoral.
  • Michel Boeglin, Ignasi Fernánez Terricabras y David Kahn (dirs.), Reforma y disidencia religiosa : La recepción de las doctrinas reformadas en la península ibérica en el siglo xvi. Madrid : Casa de Velázquez, 2018. XII + 448 p. Disponible sur Internet : <http://books.openedition.org/cvz/5657>
    ARTÍCULOS
    • José Antonio Atucha-Abad, "La dirección espiritual en San Juan de Ávila", Cuadernos Doctorales de la Facultad de Teología. Excerpta e Dissertiationibus in Sacra Theologia, 67 (2018), 405 - 457. EXTRACTO de tesis doctoral.
    • María Jesús Fernández Cordero, "Juan de Ávila en la tradición de defensa de los conversos: la pertenencia al «linaje espiritual de Jesucristo»", Miscelánea Comillas, 76, n. 148 (2018), 113-133.
    • Manuel Galiano Marín, "Influencia de la Universidad de Alcalá en Fernando de Contreras, Tomás de Villanueva y Juan de Ávila", en Francisco Javier Campos (Coord.), La Iglesia y el Mundo Hispánico en tiempos de Santo Tomás de Villanueva (1486-1555), San Lorenzo del Escorial (Madrid), Estudios Superiores del Escorial, 2018, 315-329.
    • Francisco Juan Martínez Rojas, "San Juan de Ávila, doctor de la misericordia", Isidorianum, Vol. 27, nº 53 (2018), p. 53-68.
    • Miguel Anxo Pena González, "Fernández Cordero, María Jesús. Juan de Ávila (1499?- 1569). Tiempo, vida y espiritualidad. Madrid: BAC, 2017", Estudios eclesiásticos, 93, n. 364 (2018),  245-248. RESEÑA DE: María Jesús Fernández Cordero, Juan de Ávila (1499?-1569). Tiempo, vida y espiritualidad, Madrid, BAC, 2017.
    • Julio C. Varas García, "María Jesús FERNÁNDEZ CORDERO. Juan de Ávila (1499?-1569). Tiempo, vida y espiritualidad. Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 2017. C-922 p. Bibliografía, Índice de lugares, Índice de personas.", Criticón, 134 (2018), p. 263-267. RESEÑA DE: María Jesús Fernández Cordero, Juan de Ávila (1499?-1569). Tiempo, vida y espiritualidad, Madrid, BAC, 2017.

    JORNADAS DE ESTUDIO
    • III Jornadas Avilistas (Vocatio. Almodóvar del Campo. 6-octubre-2018)




    viernes, 2 de noviembre de 2018

    Del fin de la jornada

    In memoriam dilecti patris

    Así titula fray Luis de Granada el último capítulo de su Vida del Padre Maestro Juan de Ávila y las partes que ha de tener un predicador del Evangelio (en las Obras del Padre Maestro Juan de Ávila, predicador en el Andaluzía, Madrid: en casa de Pedro Madrigal, 1588). Narra fray Luis aquí, con pormenores, las últimas horas del Maestro Ávila: sus dolores, sus miedos y temores ante "la tela del juicio" (f. 73) que sobreviene, algunas de sus últimas palabras y gestos. Hoy, que es Día de los Fieles Difuntos, me ha parecido apropiado recordar este pasaje de la vida de Juan de Ávila.




    No murió solo el Maestro Ávila, sino que le acompañaron varios discípulos (Villarás) y criados, la Marquesa de Priego, sor Ana de la Cruz (Condesa de Feria)..., y estuvo asistido por la Eucaristía y el cariño incondicional de los más cercanos. Pero omitiré todos estos detalles, que algunos testigos relatan también en los "Procesos informativos" para la beatificación. Me llego al final del capítulo y de la biografía. 

    Concluye su Vida fray Luis de Granada como conduciendo al lector frente al sepulcro y el epitafio del Maestro Ávila. Lejanas resuenan las campanas en Montilla, la esquila, el rozar de tantas sotanas, las hachas y su negro humo, tal vez los sones de los niños de la Doctrina que acompañarían el féretro, los semblantes adustos, la caja, los ruidos sordos, la losa...
    Murió este padre a 10 de mayo de 1569. Fue muy sentida su muerte, así de la señora Marquesa, que lo tenía por padre, como de la señora Soror Ana, que en el mismo lugar lo tenía; y toda la clerecía de las iglesias y religiones de San Agustín y San Francisco y los padres de la Compañía de Jesús llevaron su cuerpo a la iglesia de la misma Compañía, donde está sepultado en la capilla mayor, a la parte del Evangelio; y hízose en la pared un arco para poner la caja en que está el cuerpo, y una losa en la cual están escritos estos versos. (Cap. 7, f. 75)

    Fray Luis de Granada, Vida del Padre Maestro Juan de Ávila y
    las partes que ha de tener un predicador del Evangelio 
    (Obras, 1588, f. 75v)

    La Marquesa de Priego no quiso que la lápida estuviera a ras de suelo, al parecer, contra la voluntad de los jesuitas. Fray Luis de Granada no añade nada más. Desde Lisboa, donde ya residía, le llegarían las noticias y los detalles. 

    Me ha parecido, también a mí, hacer un homenaje esta tarde al Maestro Ávila y he traducido los versos latinos para que alguien, algún día, pueda también acercarse a ellos y leerlos en español. Ya no están junto a los restos del Maestro, que han cambiado varias veces de lugar...

    AL MAESTRO JUAN DE ÁVILA,
    ÓPTIMO PADRE,
    VARÓN INTEGRÍSIMO Y AMANTÍSIMO DE DIOS PADRE
    EN CRISTO SU HIJO

    Salud, cenizas del gran Ávila, huesos del venerable Maestro,
    encerrados hasta el último día.
    Salve, divino Padre, para quien el cielo ha afluido como un río caudaloso,
    para quien Dios ha llovido con generosa lluvia.
    Enriquecido de rocío del cielo, tu campo fecundo ha producido,
    con una ganancia mil veces doblada, lo que tu propio espíritu había sembrado dentro.
    La bocina de tu boca ha proclamado a Cristo
    por las riberas que baña el Tajo y el Betis, y el Genil.
    A ti los ciudadanos patrios, a ti acudía el forastero que necesitaba consultar;
    tú eras para estas regiones no menos que un numen.
    Cuanto te esforzabas por arrastrarte como ínfimo por el suelo,
    tanto Dios te ha elevado sobre los astros.
    ÉL MISMO AL LECTOR
    Ávila es mi nombre; mi tierra, extranjera; mi patria, el cielo;
    ¿Preguntas en qué oficio me he ejercitado? Era segador;
    la hoz incansable que cosechó para Cristo mieses sin cuenta
    había ya alcanzado las seniles canas.


    Los versos, que fray Luis de Granada en 1588 presentaba como anónimos, fueron atribuidos por el Licenciado Luis Muñoz al P. Jerónimo López "de la Compañía de Jesús, tan religioso como gran poeta" (f. 230v) en 1635. No es posible que se trate del famoso jesuita valenciano (Gandía, 1589-Valencia, 1658), conocido por sus misiones populares y por sus obras catequéticas. Al traducirlo, dos palabras me llamaron la atención:

    1. Las referencias al Betis (Guadalquivir) y al Singilis (Genil) encuentran explicación por los lugares en los que predicó y vivió el Maestro Ávila: Sevilla, Écija, Palma del Río, Córdoba, Granada. Sin embargo, llama la atención la referencia al Tagus (Tajo). Varios discípulos del Maestro Ávila (entre ellos, Diego de Santa Cruz), llegaron, en efecto, hasta Évora (Portugal), donde establecieron un colegio que, posteriormente, sería dirigido por los PP. Jesuitas. Pero a orillas del Tajo, en el Convento de Santo Domingo de Lisboa, solo vivía fray Luis de Granada. Hasta la Plaza del Rossío llegan los ecos del Maestro Ávila.

    2. El poema, ciertamente, ensalza su faceta de Predicador del Evangelio, destacada también por el mismo fray Luis de Granada en su biografía. El quinto dístico, sin embargo, alude a su ministerio en la "discreción de espíritus" y en la dirección espiritual, por el que tantísimas personas de todos los estados lo consultaban en Montilla, en persona y a través de cartas. Para ponderar lo universal de esta labor de "consejero", el poeta establece un contraste entre los "ciudadanos de la patria" (patrii ciues) y lo que he traducido como "forastero que necesitaba consultar" (consulturus ... aduena). En la Vulgata esta voz aparece en varios lugares para aludir a esta realidad del pueblo judío:

    No maltratarás al forastero, ni le oprimirás: pues forasteros fuisteis vosotros en el país de Egipto (Aduenam non contristabis, neque affliges eum: aduenae enim et ipsi fuistis in terra Aegypti) Ex 22, 21.

    No sé si peco de malpensado cuando en la referencia al "forastero", al "recién venido", pienso también en la labor de amparador de cristianos nuevos que ejerció el Maestro Ávila por tantos lugares de la Andalucía recién conquistada. Muchos de sus discípulos, debido a esta condición que en la época es racial, tienen que huir a Italia o a Portugal. O, aún peor, huir dentro de sí mismos. También fray Luis de Granada conocía bien esta realidad.






    La elegancia renacentista y el laconismo de los versos latinos de 1588 serán transformados en versos barrocos en la Vida y virtudes del venerable varón el P. Maestro Juan de Ávila, predicador apostólico (Madrid: en la Imprenta Real, 1635) que publica Luis Muñoz a partir, especialmente, de los "Procesos de beatificación". A mí, al menos, me parece escuchar lejanamente el eco de las Soledades de Góngora en la silva en que están vertidos (f. 231-v):


    Salve, mármol sagrado, en quien ahora
    urna feliz hasta el supremo día
    cenizas del gran Ávila atesora.
    Salve, padre y maestro,
    en quien el cielo todo, por bien nuestro,
    inundaciones de su amor llovía,
    fecundó, pues, con celestial rocío
    lo que en tu pecho mismo había sembrado;
    a Dios dio fruto veces mil doblado,
    que en mieses ya maduras
    lo que te fía cobra con usuras.
    Cuanta espaciosa vega
    el Tajo y el Genil y el Betis riega
    llenó tu voz del nombre
    que el Evangelio aclama, de Dios hombre.
    El santo desengaño
    el natural buscaba, y el extraño,
    en ti como espejo;
    oráculo era al mundo tu consejo.
    Y, cuanto procuraste
    ser pequeño en la tierra en que dejaste
    de tu humildad tan soberanas huellas,
    tanto mayor subiste a hollar estrellas.

    Él mismo al lector.

    Ávila fue mi nombre, mi camino
    la tierra en que pisaba peregrino.
    El cielo era mi patria verdadera.
    ¿Qué oficio ejercité? Segador era;
    de la incansable mano
    nunca dejé la hoz, por muy anciano;
    antes a Cristo di siempre constante
    cosecha de sus mieses abundante.