S.P.D.V.

Este cuaderno digital está dedicado a la Filología y al Maestro Juan de Ávila (1499-1569). Está editado en Madrid, por Julio C. Varas García y tiene vocación de ofrecer contenidos de forma periódica a todo aquel interesado en las Letras Humanas y Divinas.

jueves, 18 de octubre de 2012

BIBLIOTECA TOMÁS NAVARRO TOMÁS (CSIC)

Al joven investigador a quien dirijo estas entradas, le gustará (espero) esta biblioteca pues se parece, de alguna manera, a la biblioteca que cualquier filólogo desearía tener en su casa: casi todos los libros están al alcance de la mano.

Yo todavía tuve la suerte de conocer la Biblioteca de Humanidades del "Consejo", en la Calle Duque de Medinaceli. Por aquel entonces, quedaba a espaldas del Thyssen con mi novia, hoy mi mujer. Cuando a las ocho de la tarde escuchaba el sonido del carillón del edificio de seguros frente al Palace, pensaba que ya me quedaba menos para que ella apareciera...
Antiguo "Palacio de Hielo", C/ Duque de Medinaceli


Ciertamente, era una sala de lectura algo oscura (aunque en el recuerdo se me representa luminosa y alegre). Pero tenía una colección de libros de referencia estupenda. Teníamos que subir a la cuarta planta, al Instituto de Filología, a pedir prestados los libros que sólo en el "Consejo" se encontraban. Por aquel entonces la sede del Consejo estaba en el antiguo Palacio de Hielo, supongo que un lugar lleno de recovecos, covachas y promiscuidad. Pero estaba tan céntrico... De aquel tiempo queda hoy la librería del Consejo, con dos estupendos escaparates que pueden detener la prisa del paseante. Las chicas guapas, por supuesto, comprueban en sus cristales que "todo marcha según lo previsto", que la belleza es, por el instante, permanente.

En mis tiempos como estudiante disfruté mucho con el silencio y el ambiente de trabajo de esta Biblioteca del Consejo, en la Calle Duque de Medinaceli.

Hoy la sede de Humanidades está en la Calle Albasanz. Se llama, claro, de una manera más larga y pretenciosa: Centro de Ciencias Humanas y Sociales. La entrada es toda una declaración de intenciones, desde luego. No la desvelo aquí para dejar alguna crítica e improperio a tu libre albedrío. Allí se ha construido un edificio mastodóntico, faraónico. Me gustaría que los manifestantes de hoy se hubieran tirado a la calle entonces para protestar contra el derroche y el ladrillo. Yo, que soy un nostálgico de la caverna, les habría acompañado con gusto.


Sede del Centro de Humanidades. C/ Albasanz

No ser leído produce en mí esta triste libertad de alargarme infinitamente. Perdona, pues, quienquiera que hayas conseguido llegar hasta aquí.

La actual Biblioteca "Tomás Navarro Tomás" es un lugar maravilloso para cualquier filólogo. Casi todos los libros están al alcance de la mano, basta con lograr comprender la CDU y ser un poco paciente. Puedes penetrar en la sección de Filología, de Historia, de Religión..., y tomar los libros directamente de la estantería. Libros que siempre has visto citados y que nunca, nunca, nunca..., podrás comprar, tener, deshojar. Allí están. Sin tener que suplicar a ningún adusto bibliotecario. Además, muchos de ellos pueden ser prestados. Aquí, sí, tendrás que hablar con alguna simpática bibliotecaria, a no ser que prefieras realizar todo el proceso frente a una estúpida máquina.

Te interesa, recuérdalo, visitar la Hemeroteca, en la Primera Planta. Está dividida en secciones (Filología, Miscelánea,Religión, etc.) Disfrutarás frente a revistas de Centros que, sólo ahora, vas a conocer. El mundo se ha abierto a tus ojos. Crecen nuestras lagunas, nuestros océanos... Su soledad. Pero somos seres curiosos, valerosos, y hay esperanza para tanta ignorancia como descubrimos en nosotros...


La sala central de la actual "Biblioteca del Consejo"

Por supuesto, la nueva Biblioteca del Consejo tiene también catálogo en la red. Puedes consultarlo (y reservar los libros) antes de ir. Es molesto el ruido del aire acondicionado. Son las desventajas de los edificios inteligentes. Es fácil perderse por pasillos y salas llenas de libros. Pero, esto, al fin y al cabo puede ser hasta un aliciente más. ¿No te parece?

martes, 16 de octubre de 2012

"SALMANTICENSIS" EN LÍNEA | REPOSITORIO UPSA

Hace unos día, buscando un artículo del magno Luis Sala Baluts (conocido como editor de las "Obras Completas" de S. Juan de Ávila), me encontré con que la Un. Pontificia de Salamanca había "abierto" y compartido los textos de algunas de sus revistas y tesis doctorales. Recurriendo a una olvidada palabra latina, lo llaman ahora las universidades e instituciones "repositorio", del REPOSITORIUM ("alacena", "estante"), a modo de "armario" o "almacén" de la "producción científica" de las instituciones. No sé por qué la palabra me parece pretenciosa y, por ello, me hace aborrecer un poco la idea, que en sí misma no está mal.

Pero vuelvo a lo que quiero compartir con vosotros, silentes compañeros del "universo digital", de esta cofradía universal en la que la soledad (nos decían / nos dicen) no tiene cabida.

Buscaba un estupendo artículo de D. Luis Sala Balust sobre una censura de Melchor Cano al famoso "Tratado sobre el amor de Dios" del Maestro (ya Doctor Eclessiae) San Juan de Ávila. El artículo se publicó en 1965 en la revista Salmanticensis. Allí mismo se publicaron y se publican muchos artículos sobre Historia de la Iglesia y sobre la Historia de la Espiritualidad, etc. En fin, queridos compañeros, que es una fuente de conocimiento indispensable para nosotros, que perseguimos la verdad del Logos y de los textos. Salmanticensis es revista de prestigio en la que han publicado muchos e importantes profesores, como José Ignacio Tellechea Idígoras, entre otros muchos.

Último número de Salmanticensis (mayo-agosto, 2012)


Dejo aquí el enlace con SUMMA, que es el nombre que le han dado al "Repositorio Documental UPSA" en la Un. Pontificia de Salamanca. VALE.


http://summa.upsa.es

domingo, 14 de octubre de 2012

La Biblioteca Pública de Évora

Durante el mes de agosto de este año 2012 realicé una visita a la Biblioteca Pública de Évora.

La verdad es que hacía tiempo que tenía intención de hacerlo. Me echaba para atrás, empero, la falta de respuesta a mis cartas y e-mails por parte de la BPE. Vamos "el silencio digital" y postal, tan frecuente en las instituciones. Sobre todo si están relacionadas con el mundo de las "letras humanas".

Pero en Astudillo (Palencia), de donde soy y donde paso mis vacaciones, encontré a Vasco, el marido de mi prima Isabel, portugués culto y lleno de amor por su patria. Después de hablar con un bibliotecario por teléfono, me animó a ir en persona. "¿Por qué no mañana?". Y así lo hicimos.

Cuando bajé a la plaza de Astudillo, allí estaba esperándome, sentado en un banco y contemplando calladamente el vacío de Castilla, ese día corporeizado en Astudillo.

Plaza Abilio Calderón, Astudillo (Palencia)

Después de un largo viaje, llegamos a Évora. A mí me estaba esperando Don José Chitas, el encargado de la sala de "cimélios" o tesoros del la BPE. Dejé a mi primo (ya amigo), y penetré en la desierta sala de libros y manuscritos. Después de una larga espera, el Sr. Chitas depositó en mis manos el precioso libro que había ido a buscar desde unos quinientos kilómetros: los "Avisos y reglas christianas sobre un verso de David: Audi, filia" (Alcalá de Henares,1556), del Maestro Juan de Ávila, ahora ya Doctor Ecclesiae.

Biblioteca Pública de Évora

Después de unas horas de contemplación y estudio, abandoné la Biblioteca. Allí estaba esperándome Vasco, feliz de haber leído la prensa lusa, de haber escuchado el bello idioma de Camoens. Yo también lo estaba: había estado viviendo, durante unas horas, en un bello paraje, un bosque de libros, lleno de sombra y silencio, pero donde todo habla, donde los hombres no están solos, porque la soledad está llena.

La BPE es una bellísima biblioteca que posee uno de los mejores fondos de libros espirituales españoles de los siglos XVI y XVII.

El silencio digital

Hace ya tiempo que no escribo nada en este blog, ni en ningún otro. Creo que, en mi caso, me ha desanimado un tanto "el silencio digital". A mi modo de ver es otra de las muchas mentiras que los tecnócratas nos han intentado inocular. Me explico: internet abría posibilidades infinitas de comunicación, de amistad y de fraternidad.

Pero, sin embargo, las infinitas posibilidades son solo potenciales. Pongamos que yo pudiera disfrutar con la mayor colección del mundo de variedades de bombones, de todas las formas, texturas, rellenos, proporciones de cacao, olores, envoltorios... Pero que, nunca, podré desprender de su suave papel; cuyo perfume nunca podré aspirar; cuya textura nunca manchará mis manos, mis dedos; que nunca podré introducir, lenta, despaciosamente, en mi boca... Nunca.

Bien, así es mi estancia en la world wide web, en la "maya máxima mundial", en la feliz definición de Miguel Marañón y sus recordados artículos del Cultural de ABC dedicados a internet.

Bien, hoy, domingo 14 de octubre de 2012, tal vez vuelva a escribir alguna cosa en este blog silencioso que, tal vez, lee de vez en cuando mi esposa. ¿Alguien más? Creo que no.

A ti te saludo. VALE

jueves, 21 de junio de 2012

DIALNET-UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

¿Por dónde empezar la madeja? No es fácil. Me refiero al hecho de que el filólogo novel que está investigando sobre un tema, que quiere emprender una pequeña investigación, debe comenzar por algún lado. Superada la fase del azar, que nos conduce por extraños y misteriosos lugares, hay que conocer el status quaestionis. Algunos libros, muchos tal vez, no dejan nunca de ser un extenso "estado de la cuestión". Habrá que conocer qué han dicho otros sobre el tema, sobre el texto, sobre el autor que nos ha sido encomendado, no importa ahora por quién.

Constato aquí una palabra prohibida. La Filología (así con mayúsculas represivas y austeras) busca la Verdad (con mayúsculas veterotestamentarias).

Desgraciadamente, internet no ha supuesto la solución a este problema. Y tal y como avanza la cosa, mucho me temo que no dejará de alejarse de ella (de la solución). Pero este blog pretende orientar, precisamente, en aquellos recursos de carácter on-line.


Uno de ellos es la página de la Universidad de La Rioja denominada DIALNET. ¿Qué es DIALNET?Es una plataforma de recursos y servicios documentales que tiene por objetivo mejorar la visibilidad y el acceso a la literatura científica hispana a través de Internet. En el enlace podréis encontrar mejor información. Creo que comenzó en 2001. Uno puede buscar artículos, libros, tesis doctorales... Es un buen punto de partida para la bibliografía en español, siempre que se tenga en cuenta que "nunca está todo", que "siempre se escapa algo". Esta frase entecomillada vendría bien utilizarla como yelmo en cualquier consulta bibliográfica. Incluso en cualquier búsqueda humana.

Entonces, queridos filólogos silentes, vosotros introduciréis el término de vuestra búsqueda (p. ej. "Garcilaso de la Vega") y DIALNET os mostrará una serie de libros, artículos, comunicaciones de congresos impresas, etc. En algunos casos, el texto es accesible.

Otra aplicación excelente es la consulta de revistas y de sus índices. A modo de una sala de cualquier hemeroteca (como la de la Biblioteca de Humanidades del Consejo o la de la BNE), se pueden consultar los índices de muchas revistas de investigación filológica.

Este, pues, es un buen comienzo, una buena forma de ir sacando el hijo de la madeja. Otro día contaré cómo comenzábamos cuando no existía esta herramienta nuestras búsquedas en la Nacional, guiados por la mano sabia de Luis Peinador, los noveles estudiantes de los manuscritos de la Sala Cervantes. Por esta noche, VALE.

¡Ah! El enlace:

http://dialnet.unirioja.es/servlet/buscador



sábado, 5 de mayo de 2012

MANUSCR.CAO

Doy cuenta hoy, en esta mañana nublada, de otra interesante revista filológica: Manuscr.cao. Esta revista, fundada por Pablo Jauralde Pou, ha sido el órgano de difusión de la actividad investigadora del grupo "Edad de Oro", de la Universidad Autónoma de Madrid, que tantos años ha trabajado catalogando los manuscritos poéticos de BNE.



Actualmente, la revista se publica on-line, pero tuvo una primera época en la que aparecía también en papel. Hoy, ambas épocas, están a disposición del atrevido lector. No son muchas las revistas especializadas en el mundo del libro manuscrito. Aún menos en nuestro país. Así pues, merece más difusión y atención una iniciativa tan beneficiosa para el estudio de las letras.

Ahí va el enlace:

http://www.edobne.com/manuscrtcao/

jueves, 3 de mayo de 2012

Avisos. Noticias de la Real Biblioteca

     En esta entrada de "Materia Philologica" voy a inaugurar una nueva "sección", dedicada a revistas de investigación filológica. Hay muchas, tal vez infinitas. Uno puede comprobarlo si pasea por la "Sala de Publicaciones Periódicas" de la BNE o por la Hemeroteca de la "Biblioteca Tomás Navarro Tomás", del Centro de Humanidades del CSIC (Calle Albasanz), o por muchas otras hemerotecas. Es casi imposible abarcar, "controlar" su número. Probablemente, sea éste otro "signo de los tiempos": todo se publica. Yo mismo me angustié por este hecho en una visita a la "Sala de revistas" de la Biblioteca de la Universidad Pontificica de Comillas, en Cantoblanco. No sabía que había tantas revistas, que cada Orden religiosa publicaba la suya, que cada Departamento de Estudios Hispánicos de no importa qué lejano lugar editaba una... ¿Cómo saber, pues, si en alguna de estas inabarcables publicaciones estará recogido un artículo sobre el tema que estoy estudiando? Para otro día, intentaré una respuesta.

     Siendo imposible para mi escaso caletre dar cuenta de todo, comenzaré hoy tan sólo por poner algún ejemplo. La Real Biblioteca (de la mano de Pablo Andrés Escapa, entre otros) edita una revista estupenda, breve, sin grandes pretensiones. Su título es "Avisos. Noticias de la Real Biblioteca". Puede leerse on-line y pueden consultarse también los números anteriores (¡59 números en catorce años!). Es una excelente fuente de información para los jóvenes filólogos: aparecen reseñas de libros que, de otra forma, posiblemente nunca sabríamos que han sido editados. Breves artículos de investigación sobre el mundo del libro, sobre encuadernación, sobre la Real Biblioteca, etc.

    Asimismo, se estudia con paciente profundidad la correspondencia del Conde de Gondomar, don Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), importante personaje de la corte de Felipe III, embajador en Londres de la Monarquía española. La sección se titula "Ex Bibliotheca Gondomariensi". Es una gozada.


    Ahí va el enlace. Para otro momento, contar algo de la Real Biblioteca y su impresionante fondo antiguo.

http://avisos.realbiblioteca.es/?p=newspaper&aviso=72